A Bibliographical, Antiquarian and Picturesque Tour in France and Germany, Volume One by Thomas Frognall Dibdin
page 33 of 401 (08%)
page 33 of 401 (08%)
![]() | ![]() |
|
chiefly females; whose high caps and enormous ear-rings, with the rest of
their paraphernalia, half persuaded me that instead of being some few twenty-five leagues only from our own white cliffs, I had in fact dropt upon the Antipodes! What a scene (said I to my companion) for our CALCOTT to depict![20] It was a full hour before we landed--saluted, and even assailed on all sides, with entreaties to come to certain hotels. We were not long however in fixing our residence at the _Hotel d'Angleterre_, of which the worthy Mons. De La Rue[21] is the landlord. [17] [Mons. Licquet, my translator, thinks, that in using the word "_Antiquaire_"--as appears in the previous edition of this work, incorporated in the gallicised sentence of "_Voyage Bibliographique Antiquaire_, &c."--I have committed an error; as the word "_Archéologique_" ought, in his opinion, to have been adopted--and he supposes that he best expresses my meaning by its adoption. Such a correction may be better French; but "Archaeological" is not exactly what is usually meant--in our language--by "Antiquarian."] [18] This smart little vessel, of about 70 tons burden, considered to be the fastest sailing packet from Dieppe, survived our voyage only about eighteen months. Her end had nearly proved fatal to every soul on board of her. In a dark night, in the month of September, when bound for Dieppe, she was struck by a heavy London brig. The crew was with difficulty saved--and the vessel went down within about twenty-five minutes after the shock. [19] The English are not permitted to bring their own vessels into harbour--for obvious reasons. |
|