Some Account of the Life of Mr. William Shakespear (1709) by Nicholas Rowe
page 17 of 48 (35%)
page 17 of 48 (35%)
|
Study 'em with so much Pleasure, that some of their fine Images would
naturally have insinuated themselves into, and been mix'd with his own Writings; so that his not copying at least something from them, may be an Argument of his never having read 'em. Whether his Ignorance of the Antients were a disadvantage to him or no, may admit of a Dispute: For tho' the knowledge of 'em might have made him more Correct, yet it is not improbable but that the Regularity and Deference for them, which would have attended that Correctness, might have restrain'd some of that Fire, Impetuosity, and even beautiful Extravagance which we admire in _Shakespear_: And I believe we are better pleas'd with those Thoughts, altogether New and Uncommon, which his own Imagination supply'd him so abundantly with, than if he had given us the most beautiful Passages out of the _Greek_ and _Latin_ Poets, and that in the most agreeable manner that it was possible for a Master of the _English_ Language to deliver 'em. Some _Latin_ without question he did know, and one may see up and down in his Plays how far his Reading that way went: In _Love's Labour lost_, the Pedant comes out with a Verse of _Mantuan_; and in _Titus Andronicus_, one of the _Gothick_ Princes, upon reading _Integer vitæ scelerisque purus Non eget Mauri jaculis nec arcu--_ says, _'Tis a Verse in_ Horace, _but he remembers it out of his_ Grammar: Which, I suppose, was the Author's Case. Whatever _Latin_ he had, 'tis certain he understood _French_, as may be observ'd from many Words and Sentences scatter'd up and down his Plays in that Language; and especially from one Scene in _Henry_ the Fifth written wholly in it. Upon his leaving School, he seems to have given intirely into that way of Living which his Father propos'd to him; and in order to settle in the World after a Family manner, he thought fit to marry while he was |
|