Beowulf - An Anglo-Saxon Epic Poem by Unknown
page 101 of 221 (45%)
page 101 of 221 (45%)
![]() | ![]() |
|
{Danish warriors are burned on a funeral-pyre.} The best of the Scylding braves was then fully Prepared for the pile; at the pyre was seen clearly The blood-gory burnie, the boar with his gilding, The iron-hard swine, athelings many 60 Fatally wounded; no few had been slaughtered. Hildeburg bade then, at the burning of Hnæf, [39] {Queen Hildeburg has her son burnt along with Hnæf.} The bairn of her bosom to bear to the fire, That his body be burned and borne to the pyre. The woe-stricken woman wept on his shoulder,[2] 65 In measures lamented; upmounted the hero.[3] The greatest of dead-fires curled to the welkin, On the hill's-front crackled; heads were a-melting, Wound-doors bursting, while the blood was a-coursing From body-bite fierce. The fire devoured them, 70 Greediest of spirits, whom war had offcarried From both of the peoples; their bravest were fallen. [1] For 1084, R. suggests 'wiht Hengeste wið gefeohtan.'--K. suggests 'wið Hengeste wiht gefeohtan.' Neither emendation would make any essential change in the translation. [2] The separation of adjective and noun by a phrase (cf. v. 1118) |
|