Beowulf - An Anglo-Saxon Epic Poem by Unknown
page 63 of 221 (28%)
page 63 of 221 (28%)
|
{The gleeman sings} 40 And gleaming-drink poured. The gleeman sang whilom {The heroes all rejoice together.} Hearty in Heorot; there was heroes' rejoicing, A numerous war-band of Weders and Danemen. [1] B. and S. reject the reading given in H.-So., and suggested by Grtvg. B. suggests for 457-458: wáere-ryhtum Þú, wine mín Béowulf, and for ár-stafum úsic sóhtest. This means: _From the obligations of clientage, my friend Beowulf, and for assistance thou hast sought us_.--This gives coherence to Hrothgar's opening remarks in VIII., and also introduces a new motive for Beowulf's coming to Hrothgar's aid. [2] _Sit now at the feast, and disclose thy purposes to the victorious heroes, as thy spirit urges_.--Kl. reaches the above translation by erasing the comma after 'meoto' and reading 'sige-hrèðsecgum.'--There are other and bolder emendations and suggestions. Of these the boldest is to regard 'meoto' as a verb (imperative), and read 'on sæl': _Think upon gayety, etc_.--All the renderings are unsatisfactory, the one given in our translation involving a zeugma. |
|