Book-bot.com - read famous books online for free

Beowulf - An Anglo-Saxon Epic Poem by Unknown
page 67 of 221 (30%)
My battle-sark braided, brilliantly gilded,

{A horrible sea-beast attacked me, but I slew him.}

55 Lay on my bosom. To the bottom then dragged me,
A hateful fiend-scather, seized me and held me,
Grim in his grapple: 'twas granted me, nathless,
To pierce the monster with the point of my weapon,
My obedient blade; battle offcarried
60 The mighty mere-creature by means of my hand-blow.

[1] It has been plausibly suggested that 'síð' (in 501 and in 353)
means 'arrival.' If so, translate the bracket: _(the arrival of
Beowulf, the brave seafarer, was a source of great chagrin to Unferth,
etc.)_.

[21]




X.

BEOWULF SILENCES UNFERTH.--GLEE IS HIGH.


"So ill-meaning enemies often did cause me
Sorrow the sorest. I served them, in quittance,

{My dear sword always served me faithfully.}
DigitalOcean Referral Badge