Book-bot.com - read famous books online for free

Essays on the Stage - Preface to the Campaigners (1689) and Preface to the Translation of Bossuet's Maxims and Reflections on Plays (1699) by Thomas D'Urfey
page 54 of 76 (71%)
a whole page and half upon this hint, That the Ladies must have left
their Wits and Modesties behind them that came, and lik'd her Words or
Actions; and that her Nastiness, and dirty Conversation, is a Midnight
Cart, or a Dunghil, instead of an Ornamental Scene. [Footnote: Collier,
p. 204.] Now you don't find out our Gentlemans malicious meaning by
this, but I shall inform ye. He says, I'm sorry the Ladies brought their
Wits and Modesties with them, that came to see this Character; and yet
all the whole Town can witness, that as many of the Ladies as could get
into the Play-House came thither, to wait upon Her late _Majesty of
Sacred Memory_, who did me that honour only for my benefit; and who
was of so nice a Temper, relating to Modesty, that if so much as a hint
had been given her by those had seen it before, of such a thing as
Immodesty, she had never came, much less had been diverted, as she was,
when she did come; but this I take as striking at _her_ through my
sides; and I think, to use his own words, _is above the Correction of
the Pen_. [Footnote: Collier, p. 206.] The next is such senseless
malice, or ignorance, that it deserves a hoot; he finds _Manuel_ in
_Don Quixot_ (playing in his Farce for the Dukes diversion) addressing
to the Dutchess in this manner, in a Jargon of Phrase made ridiculous
on purpose: _Illustrious beauty, I must desire to know whether the most
purifidiferous _Don Quixot_ of the _Manchissima_, and the Squireiferous
_Pancha_, be in this Company or no_. To whom _Sancho_ replies,
imitating, as he thinks this fine stile, _Why lookee, forsooth,
without any more flourishes, the Governor _Pancha_ is here, and _Don
Quixotissimo_ too, therefore, most Afflictedissimous Matronissima, speak
what you Willissimus, for we are all ready to be your Servitorissimus_.
[Footnote: Vid. Shelton's _Translation of _Don Quixot_, p._ 205.] And
this now he inserts as my own Invention and manner of Stile, which is
taken _verbatim_ from the History of _Don Quixot_, and is by all those
that can judge of humour, very pleasant and fit for that purpose. Now if
DigitalOcean Referral Badge