The Homeric Hymns - A New Prose Translation; and Essays, Literary and Mythological by Andrew Lang
page 119 of 135 (88%)
page 119 of 135 (88%)
![]() | ![]() |
|
XXI. TO POSEIDON
Concerning Poseidon, a great God, I begin to sing: the shaker of the land and of the sea unharvested; God of the deep who holdeth Helicon and wide AEgae. A double meed of honour have the Gods given thee, O Shaker of the Earth, to be tamer of horses and saviour of ships. Hail Prince, thou Girdler of the Earth, thou dark-haired God, and with kindly heart, O blessed one, do thou befriend the mariners. XXII. TO HIGHEST ZEUS To Zeus the best of Gods will I sing; the best and the greatest, the far- beholding lord who bringeth all to an end, who holdeth constant counsel with Themis as she reclines on her couch. Be gracious, far-beholding son of Cronos, thou most glorious and greatest. XXIII. TO HESTIA Hestia, that guardest the sacred house of the Prince, Apollo the Far-darter, in goodly Pytho, ever doth the oil drop dank from thy locks. Come thou to this house with a gracious heart, come with counselling Zeus, and lend grace to my song. |
|