The Homeric Hymns - A New Prose Translation; and Essays, Literary and Mythological by Andrew Lang
page 63 of 135 (46%)
page 63 of 135 (46%)
![]() | ![]() |
|
Immortals, who hold the wide heaven. Take heed now, that I devise not
for thee some evil to come. Yea, now shall I use arts whereby a child of mine shall be born, excelling among the immortal Gods, without dishonouring thy sacred bed or mine, for verily to thy bed I will not come, but far from thee will nurse my grudge against the Immortal Gods." So spake she, and withdrew from among the Gods with angered heart. Right so she made her prayer, the ox-eyed lady Hera, striking the earth with her hand flatlings, {121} and spake her word: "Listen to me now, Earth, and wide Heavens above, and ye Gods called Titans, dwelling beneath earth in great Tartarus, ye from whom spring Gods and men! List to me now, all of you, and give me a child apart from Zeus, yet nothing inferior to him in might, nay, stronger than he, as much as far-seeing Zeus is mightier than Cronus!" So spake she, and smote the ground with her firm hand. Then Earth, the nurse of life, was stirred, and Hera, beholding it, was glad at heart, for she deemed that her prayer would be accomplished. From that hour for a full year she never came to the bed of wise Zeus, nor to her throne adorned, whereon she was wont to sit, planning deep counsel, but dwelling in her temples, the homes of Prayers, she took joy in her sacrifices, the ox-eyed lady Hera. Now when her months and days were fulfilled, the year revolving, and the seasons in their course coming round, she bare a birth like neither Gods nor mortals, the dread Typhaon, not to be dealt with, a bane of men. Him now she took, the ox-eyed lady Hera, and carried and gave to the Dragoness, to bitter nurse a bitter fosterling, who received him, that ever wrought many wrongs among the renowned tribes of men.] |
|