The English Gipsies and Their Language by Charles Godfrey Leland
page 23 of 237 (09%)
page 23 of 237 (09%)
![]() | ![]() |
|
until his mind finally refused to act on _vessavo_ at all, and
spasmodically rejected it. With all the patience of Job, and the meekness of Moses, I awaited my time, and finally obtained my information. The impatience of such minds in narrative is amusing. Let us suppose that I am asking some _kushto Rommany chal_ for a version of AEsop's fable of the youth and the cat. He is sitting comfortably by the fire, and good ale has put him into a story-telling humour. I begin-- "Now then, tell me this _adree Rommanis_, in Gipsy--Once upon a time there was a young man who had a cat." Gipsy.--"_Yeckorus--'pre yeck cheirus_--_a raklo lelled a matchka_"-- While I am writing this down, and long before it is half done, the professor of Rommany, becoming interested in the subject, continues volubly-- --"_an' the matchka yeck sala dicked a chillico apre a rukk_--(and the cat one morning saw a bird in a tree"--) I.--"Stop, stop! _Hatch a wongish_! That is not it! Now go on. _The young man loved this cat so much_"-- _Gipsy_ (fluently, in Rommany), "that he thought her skin would make a nice pair of gloves"-- "Confound your gloves! Now do begin again"-- |
|