The English Gipsies and Their Language by Charles Godfrey Leland
page 52 of 237 (21%)
page 52 of 237 (21%)
![]() | ![]() |
|
|
"Some mushis wont haw mass because the pal or pen that mullered was
kammaben to it,--some wont pi levinor for panj or ten besh, some wont haw the kammaben matcho that the chavo hawed. Some wont haw puvengroes or pi tood, or haw pabos, and saw (sar) for the mullos. "Some won't kair wardos or kil the boshomengro--'that's mandy's pooro chavo's gilli'--and some won't kel. 'No, I can't kel, the last time I kelled was with mandy's poor juvo that's been mullo this shtor besh.' "'Come pal, let's jal an' have a drappi levinor--the boshomengri's odoi.' 'Kek, pal, kekoomi--I never pi'd a drappi levinor since my bibi's jalled.' 'Kushto--lel some tuvalo pal?' 'Kek--kek--mandy never tooved since minno juvo pelled a lay in the panni, and never jalled avree kekoomi a jivaben.' 'Well, let's jal and kair paiass with the koshters--we dui'll play you dui for a pint o' levinor.' 'Kek--I never kaired the paiass of the koshters since my dadas mullered--the last chairus I ever played was with him.' "And Lena, the juva of my pal's chavo, Job, never hawed plums a'ter her rom mullered." (TRANSLATION).--"No, I never smoke cigars. No; I never smoke them now since my brother's son Job died. And I'll tell you how it came. "It was at the great fair where the horses run (_i.e_., the races), I was keeping a cock-shy, and I saw a gentleman, and asked him for a drop of ale. 'Yes,' he said, 'I'll give you ale, and a good smoke too.' 'Thank you,' says I, 'Sir.' So he gave me the ale, and a dozen cigars. I put them in my pocket, and went on the road and found there my brother's son, and he asked me, 'Where (are) you going, uncle?' And I said: 'Job, I |
|


