Under the Dragon Flag - My Experiences in the Chino-Japanese War by James Allan
page 20 of 85 (23%)
page 20 of 85 (23%)
|
All was complete on the second day after our arrival, and shortly
before noon the flagship signalled us to weigh anchor. I may remark that the Chinese Navy is English trained, and the duty is carried on in English, owing to the intractable character of the Chinese language, the fact that officers and men have thus practically to learn a foreign tongue in order to work their ships being an obvious disadvantage. The transports were grouped together and the warships disposed in sections abreast and ahead, with the active torpedo-boats in the rear. Our destination was the estuary of the Yalu, the large river which divides China from the Corea. We left Talienwan on September 14, and reached the river on the afternoon of the 16th. The work of disembarkation commenced immediately, although rumours reached us from Wi-ju of the disastrous defeat of the first Chinese army at Ping-Yang in the Corea the day before. It illustrates the ridiculous inefficiency of the Chinese measures from first to last, that troops should thus have been landed at hap-hazard far from any point of communication with the interior of the Peninsula, the very day after an action which extinguished their prospect of maintaining their ground in the Corea. The warships anchored across the mouth of the river, whilst the transports proceeded some distance up the stream. Wi-ju is the only settlement of any size in this little-known region, though there are numerous fishing-hamlets scattered about. The soldiers improvised their camps along the bank. A wild scene was presented when night fell on the 16th--the glare of the bivouac, extending far along the desolate water-side; the concourse of savage figures in the lurid gloom, with here and there in the distance the gigantic shape of an illuminated warship. We worked well into the night, and were at it again when the sun rose--a glorious sunrise, pouring over everything |
|