Notes and Queries, Number 20, March 16, 1850 by Various
page 24 of 62 (38%)
page 24 of 62 (38%)
![]() | ![]() |
|
"Anno 1542, the thirty-fourth of Henry viii. _Imprimis_. For watching the sepulchre, a groat." "_Item_, for watching the sepulchre, eight pence." The last entry occurs in "Anno 1554, Mariæ primo," but Fuller adds, "though what meant thereby, I know not." Can any satisfactory information be furnished which will explain the custom here alluded to? {319} 2. In the same work, page 278., a passage occurs, which not only explains the meaning of the term _factotum_, but furnishes matter for another query. The passage is this; speaking of "eminent persons buried" at Waltham Abbey, he says: "we spoil all, if we forget Robert Passellew, who was _dominus fac totum_ in the middle--and _fac nihil_ towards the end--of the reign of Henry III." Some parasites extolled him by allusion to his name, _pass-le-eau_, (that is "passing the pure water,") the wits of those days thus descanting upon him: "Est aqua lenis, et est aqua dulcis, et est aqua clara, Tu præcellis aquam, nam leni lenior es tu, Dulci dulcior es tu, clara clarior es tu; Mente quidem lenis, re dulcis, sanguine clarus." _Camden's MSS._ Cott. Lib. The learned Dr. Whitaker, in his _History of Whalley_, says, that "the word Paslew was of Norman origin (Pass-le-eau), and afforded a subject for some rhyming monkish verses, not devoid of ingenuity, which the curious reader may find in Weever's _Funeral Monuments_, p. 645;" and a |
|