The works of John Dryden, $c now first collected in eighteen volumes. $p Volume 06 by John Dryden
page 39 of 643 (06%)
page 39 of 643 (06%)
|
loss: Now I understand him; this is almost English.
_Trick._ English! away, you fop: 'tis a kind of _lingua Franca_, as I have heard the merchants call it; a certain compound language, made up of all tongues, that passes through the Levant. _Limb._ This _lingua_, what you call it, is the most rarest language! I understand it as well as if it were English; you shall see me answer him: _Seignioro, stay a littlo, and consider wello, ten guinnio is monyo, a very considerablo summo._ _Trick._ Come, you shall make it twelve, and he shall take it for my sake. _Limb._ Then, _Seignioro,_ for _Pugsakio, addo two moro: je vous donne bon advise: prenez vitement: prenez me à mon mot._ _Wood._ _Io losero multo; ma pergagnare il vestro costumo, datemi hansello._ _Limb._ There is both _hansello_ and _guinnio; tako, tako,_ and so good-morrow. _Trick._ Good-morrow, seignior; I like your spirits very well; pray let me have all your essence you can spare. _Limb._ Come, _Puggio,_ and let us retire in _secreto_, like lovers, into our _chambro_; for I grow _impatiento--bon matin, monsieur, bon matin et bon jour._ [_Exeunt_ LIMBERHAM _and_ TRICKSY. |
|