Musicians of To-Day by Romain Rolland
page 51 of 300 (17%)
page 51 of 300 (17%)
![]() | ![]() |
|
in foreign musical forms. And in the same way that Germany in the
eighteenth century tried to imitate French architecture and literature, so France in the nineteenth century acquired the habit of speaking German in music. As most men speak more than they think, even thought itself became Germanised; and it was difficult then to discover, through this traditional insincerity, the true and spontaneous form of French musical thought. But Berlioz's genius found it by instinct. From the first he strove to free French music from the oppression of the foreign tradition that was suffocating it.[79] [Footnote 78: I am not speaking of the Franco-Flemish masters at the end of the sixteenth century: of Jannequin, Costeley, Claude le Jeune, or Mauduit, recently discovered by M. Henry Expert, who are possessed of so original a flavour, and have yet remained almost entirely unknown from their own time to ours. Religious wars bruised France's musical traditions and denied some of the grandeur of her art.] [Footnote 79: It is amusing to find Wagner comparing Berlioz with Auber, as the type of a true French musician--Auber and his mixed Italian and German opera. That shows how Wagner, like most Germans, was incapable of grasping the real originality of French music, and how he saw only its externals. The best way to find out the musical characteristics of a nation is to study its folk-songs. If only someone would devote himself to the study of French folk-song (and there is no lack of material), people would realise perhaps how much it differs from German folk-song, and how the temperament of the French race shows itself there as being sweeter and freer, more vigorous and more expressive.] |
|