The Lee Shore by Rose Macaulay
page 305 of 329 (92%)
page 305 of 329 (92%)
![]() | ![]() |
|
sell have a good day. There was, on one Santa Caterina's day, a young
man, with a small donkey-cart and a small child and a disreputable yellow dog, who was selling embroidery. He had worked it himself; he was working at it even now, in the piazza at Varenzano, when not otherwise engaged. But a fair is too pleasantly distracting a thing to allow of much needlework being done in the middle of it. There are so many interesting things. There are the roulette tables, round which interested but cautious groups stand, while the owners indefatigably and invitingly twirl. The gambling instinct is not excessively developed in Varenzano. There was, of course, the usual resolute and solitary player, who stood through the hours silently laying one halfpenny after another on clubs, untempted to any deviation or any alteration of stake, except that on the infrequent occasions when it really turned out clubs he stolidly laid and lost his gained halfpennies by the other. By nine o'clock in the morning he had become a character; spectators nudged new-comers and pointed him out, with "_Sempre fiori, quello._" The young man with the embroidery was sorry about him; he had an expression as if he were losing more halfpence than he could well afford. The young man himself lost all the stakes he made; but he didn't gamble much, knowing himself not lucky. Instead, he watched the fluctuating fortunes of a vivacious and beautiful youth near him, who flung on his stakes with a lavish gesture of dare-devil extravagance, that implied that he was putting his fortune to the touch to win or lose it all. It was a relief to notice that his stakes were seldom more than threepence. When he lost, he swore softly to himself: "_Dio mio, mio Dio, Dio mio_," and then turned courteously to the embroidery-seller, who was English, with a free interpretation--"In Engliss, bai George." This seemed to the embroidery-seller to be true politeness in misfortune. The beautiful youth seemed to be a person of many languages; his most frequent interjection was, "_Dio mio_--Holy Moses--oh hang!" After which he would add an apology, addressed to the |
|