Translations of Shakuntala and Other Works by Kalidasa
page 10 of 363 (02%)
page 10 of 363 (02%)
|
his picture of the day-blooming water-lily at sunset: The water-lily closes, but With wonderful reluctancy; As if it troubled her to shut Her door of welcome to the bee. The religion of any great poet is always a matter of interest, especially the religion of a Hindu poet; for the Hindus have ever been a deeply and creatively religious people. So far as we can judge, Kalidasa moved among the jarring sects with sympathy for all, fanaticism for none. The dedicatory prayers that introduce his dramas are addressed to Shiva. This is hardly more than a convention, for Shiva is the patron of literature. If one of his epics, _The Birth of the War-god_, is distinctively Shivaistic, the other, _The Dynasty of Raghu_, is no less Vishnuite in tendency. If the hymn to Vishnu in _The Dynasty of Raghu_ is an expression of Vedantic monism, the hymn to Brahma in _The Birth of the War-god_ gives equally clear expression to the rival dualism of the Sankhya system. Nor are the Yoga doctrine and Buddhism left without sympathetic mention. We are therefore justified in concluding that Kalidasa was, in matters of religion, what William James would call "healthy-minded," emphatically not a "sick soul." There are certain other impressions of Kalidasa's life and personality which gradually become convictions in the mind of one who reads and re-reads his poetry, though they are less easily susceptible of exact proof. One feels certain that he was physically handsome, and the handsome Hindu is a wonderfully fine type of manhood. One knows that |
|