Fighting Instructions, 1530-1816 - Publications Of The Navy Records Society Vol. XXIX. by Julian S. (Julian Stafford) Corbett
page 21 of 408 (05%)
page 21 of 408 (05%)
![]() | ![]() |
|
[3] _Entrar y salir_--lit. 'to go in and come out,' a technical military expression used of light cavalry. It seems generally to signify short sudden attacks on weak points. [4] Here follow directions for telling off a fourth of the largest boats in the fleet for certain duties which are sufficiently explained in the section on 'Battle' below. [5] _Unos en pos de otros á la hila_--lit. one behind the other in file. [6] _En escuadrones ó en ala_. In military diction these words meant 'deep formation' and 'single line.' Here probably _ala_ means line abreast. See next note. [7] _Cado uno de los escuadrones debe ir en ala_. Here _escuadrone_ must mean 'squadron' in the modern sense of a division, and from the context _ala_ can mean nothing but 'line abreast,' 'line ahead' being strictly forbidden. [8] This, of course, refers to fire tactics ashore. The meaning is that a ship, when she has delivered her fire, cannot retire by countermarch and leave her next in file to deliver its fire in turn. The whole system, it will be seen, is based on end-on fire, as a preparation for boarding and small-arm fighting. [9] _Viniere toda junta puesta in ala_. [10] This sentence in the original is incomplete, running on into the next chapter. For clearness the construction has been altered in the |
|