Our Catholic Heritage in English Literature of Pre-Conquest Days by Emily Hickey
page 28 of 82 (34%)
page 28 of 82 (34%)
|
translation of it in English. But although it was written in Latin, it
belongs absolutely to our Catholic Heritage in English Literature. Bede was the first historian to date from the Incarnation of Our Lord, the form which we have always used. The History comes down to A.D. 731, a short time before its author went to his rest. We can never think of St Bede as a mere bookman, a purely "literary man." His own character, truth-loving, wise, devoted, cheerful, has been felt through his work; a character that has made people love him and stretch out hands of affection to him across the heaping-up of the years. How glad are we to say, we, students, workers, all of us, "St Bede, pray for us." There is a lovely account of St Bede's last days handed down to us in a letter written by his pupil Cuthbert, to another of his pupils, Cuthwin. Cuthwin had written, telling Cuthbert how he was diligently saying Masses, and praying for their "father and master, Bede, whom God loved," and Cuthbert is glad to answer his fellow-student's enquiries as to the departure of that "dear father and master." His death-illness began "a fortnight before the day of Our Lord's Resurrection," and lasted till Holy Thursday. All the time he was full of joy and thanksgiving. Cuthbert says he has never seen any man "so earnest in giving thanks to the living God." He made a little poem in English about the absolute importance of everybody considering, before his departure, what good or ill he has done, and how his soul is to be judged after death. "He also sang antiphons," says Cuthbert, "according to our custom and use." Cuthbert gives one of them, which is the lovely antiphon to the "Magnificat" at second Vespers on Ascension Day. |
|