Our Catholic Heritage in English Literature of Pre-Conquest Days by Emily Hickey
page 42 of 82 (51%)
page 42 of 82 (51%)
|
theories formed, identifying him with one or other of the men about whom
we know something; but for the present, at all events, we must be content to think that he probably lived in the eighth century, and that he probably was a North-countryman. All his writings have come to us in the dialect of Wessex, except some parts of a poem known as the "Dream of the Holy Rood." These are carved on an old cross, which I will speak of by-and-by, and they are in the Northumbrian dialect; but the manuscript of the entire poem is in West Saxon. Scholars are working upon old materials and discoveries are being made and theories formed which are at variance with what used to be set down as certainty. The main thing is that we have these poems, and that we want to know about them and learn to prize them. If we want to know them thoroughly and prize them as they deserve, we must take the trouble to learn the language they are written in. But many of us have not time for this, and so must be content, for the present, at least, with making their acquaintance through translations. Perhaps Cynewulf was a poet who lived as one of the household of some great lord, and wrote more at his ease than if he had been merely an itinerant singer, a "gleeman," who sang his songs as he went about. He appears, at any rate, to have been an educated man, and I think no one can read his poetry without feeling that he was a man of deep and fervent piety. There are four poems signed by Cynewulf, and these are named "Christ," "Juliana," "The Fates of the Apostles," and "Elene." Certain "Riddles" have also been attributed to him. The poems I am going to bring before you now are the "Elene" and a poem |
|