Arthur - A Short Sketch of His Life and History in English Verse of the First Half of the Fifteenth Century by Unknown
page 29 of 31 (93%)
page 29 of 31 (93%)
![]() | ![]() |
|
And þat hyt Moote so be,
Seyeþ alle Pater & Aue. 632 Pater noster. Aue. Ho þ_a_t woll_e_ more loke, Read the French Reed on þe frensch boke, Book for the And he schall_e_ fynde þere rest. Ãynges þat y leete here. 636 But yf þat god wolle grau_n_te gr_a_ce, y schall_e_ rehercy in þis place Alle þe kyngez þat after were, And what names [þ]at þey bere; 640 And ho þ_a_t woll_e_ þeyre gestes loke, Reed on þe Frensch_e_ boke. Amen fiat. [ FOOTNOTES 2. ? MS. perhaps _Angecye_. 3. The _s_ is rubbed: the word may be "onlesbury." 5. _sepe_, ? for _seue_, seven. It is _p_ not _x_ (six) in the MS. But as Arthur had 200,000, and Lucius only 400,124, _sepe_ should mean _two_. 6. Pughe's abridged Dictionary gives _tau_, _v.a._ be still; _taw_, _s.m._ and _adj._ quiet, silence, silent; _paid_, _s.m._ a cessation, quiet; _bront_, _a._ nasty, filthy, surly. _Or_, says Dr. Benj. |
|