Hetty Wesley by Sir Arthur Thomas Quiller-Couch
page 111 of 327 (33%)
page 111 of 327 (33%)
![]() | ![]() |
|
pleased to find you think it so, as well as that you do not
admire a callow clergyman any more than I do. And now the providence of God (I hope it was) has engaged me in such a work wherein you may be very assistant to me, I trust promote His glory and at the same time notably forward your own studies; for I have some time since designed an edition of the Holy Bible, in octavo, in the Hebrew, Chaldee, Septuagint and Vulgar Latin, and have made some progress in it: the whole scheme whereof I have not time at present to give you, of which scarce any soul yet knows except your brother Sam. What I desire of you in this article is, firstly, that you would immediately fall to work, read diligently the Hebrew text in the Polyglot, and collate it exactly with the Vulgar Latin, which is in the second column, writing down all (even the least) variations or differences between them. To these I would have you add the Samaritan text in the last column but one, which is the very same with the Hebrew, except in some very few places, only differing in the Samaritan character (I think the true old Hebrew), the alphabet whereof you may learn in a day's time, either from the Prolegomena in Walton's Polyglot, or from his grammar. In a twelvemonth's time, sticking close to it in the forenoons, you will get twice through the Pentateuch; for I have done it four times the last year, and am going over it the fifth, collating the Hebrew and two Greek, the Alexandrian and the Vatican, with what I can get of Symmachus and Theodotian, etc. Nor shall you lose your reward for it, either in this or the other world. |
|