Book-bot.com - read famous books online for free

Flowers from a Persian Garden and Other Papers by W. A. Clouston
page 18 of 355 (05%)
voice of the turtle is heard in our land. The fig-tree putteth forth her
green fruits, and the vines with the tender grapes give forth a good
smell. Arise, my love, my fair one, and come away."

In a Persian poem written in the 14th century the delights of the vernal
season are thus described: "On every bush roses were blowing; on every
branch the nightingale was plaintively warbling. The tall cypress was
dancing in the garden; and the poplar never ceased clapping its hands
with joy. With a loud voice from the top of every bough the turtle-dove
was proclaiming the glad advent of spring. The diadem of the narcissus
shone with such splendour that you would have said it was the crown of
the Emperor of China. On this side the north wind, on that, the west
wind, were, in token of affection, scattering dirhams at the feet of the
rose.[3] The earth was musk-scented, the air musk-laden."

[3] Referring to the custom of throwing small coins among
crowds in the street on the occasion of a wedding. A
dirham is a coin nearly equal in value to sixpence of
our money.

But it would be difficult to adduce from the writings of any poet,
European or Asiatic, anything to excel the charming ode on spring, by
the Turkish poet Mesíhí, who flourished in the 15th century, which has
been rendered into graceful English verse, and in the measure of the
original, by my friend Mr. E. J. W. Gibb, in his dainty volume of
_Ottoman Poems_, published in London a few years ago. These are some of
the verses from that fine ode:

Hark! the bulbul's[4] lay so joyous: "Now have come the days of spring!"
Merry shows and crowds on every mead they spread, a maze of spring;
DigitalOcean Referral Badge