Flowers from a Persian Garden and Other Papers by W. A. Clouston
page 292 of 355 (82%)
page 292 of 355 (82%)
![]() | ![]() |
|
[148] This is a work distinct from Henri Etienne's _Apologia
pour Herodote_. An English translation of it was published at London in 1807, and at Edinburgh in 1808, under the title of "_A World of Wonders_; or, an Introduction to a Treatise touching the Conformitie of Ancient and Modern Wonders; or, a Preparative Treatise to the Apology for Herodotus," etc. For this book (the "Introduction") Etienne had to quit France, fearing the wrath of the clerics. His _Apologie pour Herodote_ has not been rendered into English--and why not, it would be hard to say. Etienne gives another example, which, however, belongs rather to the class of simpleton stories: A young man going to the bishop for admission into holy orders, to test his _learning_, was asked by the prelate, "Who was the father of the Four Sons of Aymon?"[149] and not knowing what answer to make, this promising candidate was refused as inefficient. Returning home, and explaining why he had not been ordained, his father told him that he must be an ass if he could not tell who was the father of the four sons of Aymon. "See, I pray thee," quoth he, "yonder is Great John, the smith, who has four sons; if a man should ask thee who was their father, wouldst thou not say it was Great John, the smith?" "Yes," said the brilliant youth; "now I understand it." Thereupon he went again before the bishop, and being asked a second time, "Who was the father of the Four Sons of Aymon?" he promptly replied: "Great John, the smith."[150] [149] One of the Charlemagne Romances, translated by Caxton from the French, and printed by him about the year 1489, under the title of _The Right Pleasaunt and Goodly |
|