Of the Orthographie and Congruitie of the Britan Tongue - A Treates, noe shorter than necessarie, for the Schooles by Alexander Hume
page 50 of 82 (60%)
page 50 of 82 (60%)
|
hardlie.
3. Our men confoundes adverbes of place, q_uhi_lk the south distinguishes as wel as the latin, and therfoer let us not shame to learne. 4. They use quher, heer, ther, for the place in q_uhi_lk; quhence, hence, thence, for the place from quhilk; quhither, hither, thither, for the place to q_uhi_lk; as, quher dwel you? quhence cum you? quhither goe you? 5. They also distinguish wel in, into, and unto: in, they use with the place quher; into, with the thing quhither; and unto, for how far; as, our father, q_uhi_lk art in heavin, admit us into heavin, and lift us from the earth unto heavin. 6. Heer, becaus sum nounes incurre into adverbes, let us alsoe noat their differences. 7. First no and not. Noe is a noun, nullus in latin, and in our tongue alwayes precedes the substantive quhilk it nulleth; as, noe man, noe angle, noe god. 8. Not is an adverb, non in latin, and in our tong followes the verb that it nulleth; as, heer not, grant not; I heer not, I grant not; I wil not heer, I wil not grant. 9. Ane, in our idiom, and an. Ane is a noun of nu_m_ber, in latin unus; an a particule of determination preceding a voual, as we have said cap. 3, sect. 4. |
|