Anglo-Saxon Literature by John Earle
page 88 of 297 (29%)
page 88 of 297 (29%)
![]() | ![]() |
|
twelfth century.
Attempts have been made to identify some of our extant Anglo-Saxon literature with a name so eminent. In 1835 the Anglo-Saxon Psalter of the Paris manuscript was first printed at Oxford, and as this book gives a hundred of the Psalms in vernacular poetry, the suggestion that they might be Aldhelm's, though modernised, had rhetorical attractions for the editor (Thorpe), and supplied him with material for a few rather idle sentences of his Latin preface. In 1840 Jacob Grimm edited (from Thorpe's editio princeps) two poems of the Vercelli book, the "Andreas" and the "Elene;" and in his preface he sought to fix this poetry upon Aldhelm by a line of argument altogether fallacious, as was afterwards shown by Mr. Kemble in his edition of the "Andreas" for the Ãlfric Society. That which we have to show for this period in the native Kentish dialect is less ambitious, but it will not be despised by the considerate reader. In the beginnings of learning, when students had not the apparatus of grammars and dictionaries, which now, being common, are almost as much a matter of course as any gift of nature, it was necessary for students to make lists of words and phrases for themselves, and after a while a few of these would be thrown together, and would be reduced to alphabetical order for facility of reference. It is to such a process as this that we owe the Glossaries which form an interesting branch of Anglo-Saxon literature. The Epinal Gloss is the oldest of these, and it is very valuable because of the archaic forms of many of the words. A selection is here given by way of specimen:--[62] EPINAL GLOSS. |
|