Modern Prose And Poetry; For Secondary Schools - Edited With Notes, Study Helps, And Reading Lists by Various
page 147 of 377 (38%)
page 147 of 377 (38%)
![]() | ![]() |
|
|
Spring Song Bliss Carman
ODYSSEUS IN PHAEACIA TRANSLATED BY GEORGE HERBERT PALMER Thus long-tried royal Odysseus slumbered here, heavy with sleep and toil; but Athene went to the land and town of the Phaeacians. This people once in ancient times lived in the open highlands, near that rude folk the Cyclops, who often plundered them, being in strength more powerful than they. Moving them thence, godlike Nausithoüs, their leader, established them at Scheria, far from toiling men. He ran a wall around the town, built houses there, made temples for the gods, and laid out farms; but Nausithoüs had met his doom and gone to the house of Hades, and Alcinoüs now was reigning, trained in wisdom by the gods. To this man's dwelling came the goddess, clear-eyed Athene, planning a safe return for brave Odysseus. She hastened to a chamber, richly wrought, in which a maid was sleeping, of form and beauty like the immortals, Nausicaä, daughter of generous Alcinoüs. Near by two damsels, dowered with beauty by the Graces, slept by the threshold, one on either hand. The shining doors were shut; but Athene, like a breath of air, moved to the maid's couch, stood by her head, and thus addressed her,--taking the likeness of the daughter of Dymas, the famous seaman, a maiden just Nausicaä's age, dear to her heart. Taking her guise, thus spoke clear-eyed Athene:-- |
|


