The German Element in Brazil - Colonies and Dialect by Benjamin Franklin Schappelle
page 38 of 92 (41%)
page 38 of 92 (41%)
![]() | ![]() |
|
Glaser became _Frittenmaku_. The first immigrant was Fritz Glaser. One
of his characteristics was lameness. The new family name is equivalent in meaning to "der lahme Fritz." Gottfried became _Gottesfried, Gottesfrid_ or _Gottesfritz_. Helfenstein became _Helfestein_. Hessel became _Essel_. Klein became _Cleene_. In this instance a German dialect variant of the original became the new family name. Reinberg became _Remberg_. Rochenbach became _Rocumbak_ or _Rocumbaque_. Roschel became _Rocha_. Toll became _Doll_ or _Doro_. Weisshaupt became _Sapateiro_. In this instance the first Weisshaupt was a shoemaker. The trade name translated into Portuguese became the family name. Züllich became _Sills_. 2) Wächter became _Walter_. |
|