Book-bot.com - read famous books online for free

Letters Concerning Poetical Translations - And Virgil's and Milton's Arts of Verse, &c. by William Benson
page 56 of 91 (61%)
"_Jamq; domûs ventum est umbrosæ ad limina_: sistunt
Ambo, ambo vertunt, & _aperto numen adorant
Sub Coelo._--

Alter these Lines, thus,

"_Et nunc Arborei ventum est ad limina tecti_;
Sistunt Ambo, Ambo vertunt, & _numen Adorant
Sub Coelo._--

There is here just the same Difference in the _Latin_ as in the
_English_.

I cannot omit two other Instances of _Milton_'s wonderful Art in the
Collocation of Words, by which the Thoughts are exceedingly
heighten'd.

"Under his forming Hands a Creature grew
Manlike, but different Sex, so lovely fair,
That what seem'd fair in all the World, seem'd now
_Mean_, or in her summ'd up.--

What a Force has that Word _mean_, as it is plac'd!

Again,

"I turn'd my Thoughts, and with capacious Mind
Considered all Things visible in Heav'n,
Or Earth, or Middle, all Things fair and good;
But all that Fair and Good, in thy Divine
DigitalOcean Referral Badge