Lectures on Language - As Particularly Connected with English Grammar. by William Stevens Balch
page 62 of 261 (23%)
page 62 of 261 (23%)
![]() | ![]() |
|
"Peter's wife's mother lay sick of a fever." "_His_ physician said that
_his_ disease would require _his_ utmost skill to defeat _its_ progress in _his_ limbs." Phrases like these are constantly occurring, which can not be explained intelligibly by the existing grammars. In fact, the words said to be nouns in the possessive case, have changed their character, by use, from nouns to adjectives, or definitive words, and should thus be classed. Russia iron, Holland gin, China ware, American people, the Washington tavern, Lafayette house, Astor house, Hudson river, (formerly Hudson's,) Baffin's bay, Van Dieman's land, John street, Harper's ferry, Hill's bridge, a paper book, a bound book, a red book, John's book--one which John is known to use, it may be a borrowed one, but generally known as some way connected with him,--Rev. Mr. Smith's church, St. John's church, Grace church, Murray's grammar; not the property nor in the possession of Lindley Murray, neither does it _govern him_; for he has gone to speak a purer language than he taught on earth. It is mine. I bought it, have possessed it these ten years; but, thank fortune, am little _governed_ by it. But more on this point when we come to the proper place. What I have said, will serve as a hint, which will enable you to see the impropriety of adopting the "possessive case." It may be said that more cases are employed in other languages. That is a poor reason why we should break the barriers of natural language. Beside, I know not how we should decide by that rule, for none of them have a _case_ that will compare with the English possessive. The genitive of the French, Latin, or Greek, will apply in only a few respects. The former has _three_, the latter five, and the Latin six cases, neither of which correspond with the possessive, as explained by Murray and his satellites. We should be slow to adopt into our language an idiom which does not belong to it, and compel learners to make |
|