The Sonnets, Triumphs, and Other Poems of Petrarch by Francesco Petrarca
page 2 of 933 (00%)
page 2 of 933 (00%)
|
[_Reprinted from Stereotype plates._]
PREFACE. The present translation of Petrarch completes the Illustrated Library series of the Italian Poets emphatically distinguished as "I Quattro Poeti Italiani." It is rather a singular fact that, while the other three Poets of this world-famed series--Dante, Ariosto, and Tasso--have each found several translators, no complete version of the fourth, and in Italy the most popular, has hitherto been presented to the English reader. This lacune becomes the more remarkable when we consider the great influence which Petrarch has undoubtedly exercised on our poetry from the time of Chaucer downwards. The plan of the present volume has been to select from all the known versions those most distinguished for fidelity and rhythm. Of the more favourite poems, as many as three or four are occasionally given; while of others, and those by no means few, it has been difficult to find even one. Indeed, many must have remained entirely unrepresented but for the spirited efforts of Major Macgregor, who has recently translated nearly the whole, and that with great closeness both as to matter and form. To this gentleman we have to return our especial thanks for his liberal permission to make free use of his labours. |
|