Mrs. Overtheway's Remembrances by Juliana Horatia Gatty Ewing
page 123 of 200 (61%)
page 123 of 200 (61%)
![]() | ![]() |
|
"'Mary, my dear, we must go about our business, or what will your mother say to us? We must see after these houses. We can't live on the river's bank.' "'I wish we could,' I sighed; and though he had risen and turned away, I lingered still. At this moment my father exclaimed-- "'Bless my soul!' and I jumped up and turned round. "He was staring at a wall with a gateway in it, enclosing a house and garden on the other side of the road. On the two gateposts were printed in black Roman letters two words that I could not understand--_Reka Dom_. "'What does it mean?' I asked. "'Reka Dom?' said my father thoughtfully (and he pronounced it _Rayka Dome_). 'It is Russian. It means River House. Very curious! I suppose the people who live here are Russians. It's a nice situation--a lovely view--_lovely_!' and he had turned round to the river, but I caught his arm. "'Father, dear, no one lives here. Look!' and I pointed to a board beyond the gateway, which stated in plain English that the house was to let. * * * * * "By the time that we returned to my mother, Reka Dom was to all |
|