Laxdæla Saga - Translated from the Icelandic by Anonymous
page 125 of 222 (56%)
page 125 of 222 (56%)
![]() | ![]() |
|
|
winter Kalf Asgeirson had been in Norway and had brought, the autumn
before, west-away from England, the ship and merchandise he and Kjartan had owned. And when Kjartan had got leave for his journey to Iceland Kalf and he set themselves to get the ship ready. And when the ship was all ready Kjartan went to see Ingibjorg, the king's sister. She gave him a cheery welcome, and made room for him to sit beside her, and they fell a-talking together, and Kjartan tells Ingibjorg that he has arranged his journey to Iceland. Then Ingibjorg said, "I am minded to think, Kjartan, that you have done this of your own wilfulness rather than because you have been urged by men to go away from Norway and to Iceland." But thenceforth words between them were drowned in silence. Amidst this Ingibjorg turns to a "mead-cask" that stood near her, and takes out of it a white coif inwoven with gold and gives it to Kjartan, saying, that it was far too good for Gudrun Osvif's daughter to fold it round her head, yet "you will give her the coif as a bridal gift, for I wish the wives of the Icelanders to see as much as that she with whom you have had your talks in Norway comes of no thrall's blood." It was in a pocket of costly stuff, and was altogether a most precious thing. "Now I shall not go to see you off," said Ingibjorg. "Fare you well, and hail!" After that Kjartan stood up and embraced Ingibjorg, and people told it as a true story that they took it sorely to heart being parted. [Sidenote: The gifts] And now Kjartan went away and unto the king, and told the king he now was ready for his journey. Then the king led Kjartan to his ship and many men with him, and when they came to where the ship was floating with one of its gangways to land, the king said, "Here is a sword, Kjartan, that you shall take from me at our parting; let this weapon be always with you, for my mind tells me you will never be a 'weapon-bitten' man if you bear this sword." It was a most noble keepsake, and much ornamented. Kjartan thanked the king with fair words for all the |
|


