Laxdæla Saga - Translated from the Icelandic by Anonymous
page 135 of 222 (60%)
page 135 of 222 (60%)
![]() | ![]() |
|
|
followed the footprints of Thorolf to a certain ditch or bog. He
groped down with his hand, and grasped the hilt of a sword. An wished to have witnesses with him to this, and rode for Thorarin in Sælingsdale Tongue, and he went with An to take up the sword. After that An brought the sword back to Kjartan. Kjartan wrapt it in a cloth, and laid it in a chest. The place was afterwards called Sword-ditch, where An and Thorarin had found the "King's-gift." This was all kept quiet. The scabbard was never found again. Kjartan always treasured the sword less hereafter than heretofore. This affair Kjartan took much to heart, and would not let the matter rest there. Olaf said, "Do not let it pain you; true, they have done a nowise pretty trick, but you have got no harm from it. We shall not let people have this to laugh at, that we make a quarrel about such a thing, these being but friends and kinsmen on the other side." And through these reasonings of Olaf, Kjartan let matters rest in quiet. After that Olaf got ready to go to the feast at Laugar at "winter nights," and told Kjartan he must go too. Kjartan was very unwilling thereto, but promised to go at the bidding of his father. Hrefna was also to go, but she wished to leave her coif behind. "Goodwife," Thorgerd said, "whenever will you take out such a peerless keepsake if it is to lie down in chests when you go to feasts?" Hrefna said, "Many folk say that it is not unlikely that I may come to places where I have fewer people to envy me than at Laugar." Thorgerd said, "I have no great belief in people who let such things fly here from house to house." [Sidenote: Hrefna misses the coif] And because Thorgerd urged it eagerly Hrefna took the coif, and Kjartan did not forbid it when he saw how the will of his mother went. After that they betake themselves to the journey and came to Laugar in the evening, and had a goodly welcome there. Thorgerd and Hrefna handed out their clothes to be taken care of. But in the morning when the women should dress |
|


