Laxdæla Saga - Translated from the Icelandic by Anonymous
page 64 of 222 (28%)
page 64 of 222 (28%)
![]() | ![]() |
|
it looked like a closed matter, "Yet I think you have behaved well."
Olaf did not hear this talk of theirs. After that Egil went away. Olaf now asks, "How speeds the wooing?" Hoskuld said, "It pointed to slow speed on her side." [Sidenote: Olaf proposes himself] Olaf said, "It is now as I told you, father, that I should take it very ill if in answer (to the wooing) I should have to take shaming words, seeing that the broaching of the wooing gives undue right to the wooed. And now I shall have my way so far, that this shall not drop here. For true is the saw, that 'others' errands eat the wolves'; and now I shall go straightway to Egil's booth." Hoskuld bade him have his own way. Olaf now dressed himself in this way, that he had on the scarlet clothes King Harald had given him, and a golden helmet on his head, and the gold-adorned sword in his hand that King Myrkjartan had given him. Then Hoskuld and Olaf went to Egil's booth. Hoskuld went first, and Olaf followed close on his heels. Egil greeted him well, and Hoskuld sat down by him, but Olaf stood up and looked about him. He saw a woman sitting on the dais in the booth, she was goodly and had the looks of one of high degree, and very well dressed. He thought to himself this must be Thorgerd, Egil's daughter. Olaf went up to the dais and sat down by her. Thorgerd greeted the man, and asked who he was. Olaf told his own and his father's name, and "You must think it very bold that the son of a slave should dare to sit down by you and presume to talk to you!" She said, "You cannot but mean that you must be thinking you have done deeds of greater daring than that of talking to women." [Sidenote: Thorgerd accepts Olaf] Then they began to talk together, and they talked all day. But nobody heard their conversation. And before they parted Egil and Hoskuld were called to them; and the matter of Olaf's wooing was now talked over again, and Thorgerd came round to her father's wish. Now the affair was all easily settled and the betrothal took place. The honour was conceded |
|