Fians, Fairies and Picts by David MacRitchie
page 64 of 72 (88%)
page 64 of 72 (88%)
|
[Footnote 83: Class H. 3, 17, Trinity College, Dublin. [I quote from Mr. Petrie's "Round Towers," Trans, of Roy. Irish Acad., vol. xx. (Dublin, 1845), p. 98.]] [Footnote 84: Rath Chruachain, Co. Roscommon: the cemetery was styled _Relig na Riogh_, or the Cemetery of Kings.] [Footnote 85: _Op. cit._, p. 106.] [Footnote 86: "_Is in Brug, or Bruig_." Mr. Petrie invariably translates this as "at" Brugh. But I observe that Dr. Standish O'Grady (_Silva Gadelica_, p. 256; and p. 289 of English translation) renders the Gaelic particle by English "in." To decide between two Gaelic scholars is not within my province. But if Dr. O'Grady understands "the Brugh" to be synonymous with _SÃdh an Bhrogha_ (as perhaps he does not), the adoption of his reading would lead to an inference which is opposed to common sense.] [Footnote 87: Molyneux, writing in 1725, says that "when first the cave was opened, the bones of two dead bodies entire, not burnt, were found upon the floor." Colonel Forbes Leslie remarks: "Llhuyd, the antiquary, writing in 1699, makes no mention of any human remains being found in it."] [Footnote 88: Since the above was written, the quarterly number, June 1893, of the _Journal of the Royal Society of Antiquaries of Ireland_ has been issued, and a note therein confirms the suspicion, indicated in Mr. Wakeman's drawing, that the whole mound is not yet explored. But the above remarks are applicable in any case.] |
|