Eirik the Red's Saga by Anonymous
page 32 of 32 (100%)
page 32 of 32 (100%)
![]() | ![]() |
|
of the first Bishop Brand. And here ends this story.
(This translation is made from the version of the Saga printed in Dr. Gudbrand Vigfusson's _Icelandic Prose Reader_. The passages in square brackets are taken from the Hauks-bok version given in _Antiquitates Americanæ_. It may be mentioned here that Carl Christian Rafn and the other Danish scholars who edited this elaborate work have concluded that Kjalarnes is the modern Cape Cod, Straumsfjordr is Buzzard's Bay, Straumsey is Martha's Vineyard, and Hop is on the shores of Mount Haup Bay, into which the river Taunton flows. English readers of Icelandic owe a large debt to Dr. Vigfusson for his labours in the cause of Icelandic literature. The great _Dictionary_, the _Sturlunga Saga_, and the _Prose Reader_, together make an undying claim on our gratitude; and yet they only show how very much more is still to be done. May we hope that Dr. Vigfusson will not cease from his labours until he has put forth a large instalment of the series which he has sketched in the able introduction to the _Sturlunga_, p. ccix.; and that the Delegates of the Clarendon Press will continue generously to appreciate his eager, scholarly, and laborious enthusiasm.) |
|