Contribution to Passamaquoddy Folk-Lore by J. Walter Fewkes
page 10 of 43 (23%)
page 10 of 43 (23%)
|
music, and am confident that the words as given occur in most of them.
The discord at the end of the first line is also a feature of the snake dances which I have heard.[5] [Footnote 5: I myself have never witnessed the snake-dance. The description which follows was obtained from Mrs. Brown, who has seen it performed twice, as well as from Peter Selmore, Noel Josephs, and other Indians who have frequently taken part in it. The song was recorded on the phonograph from the lips of Josephs, who is recognized by the Indians themselves as one competent to sing the song. Josephs told me that he remembered when this and other dances took place in a large wigwam made of bark.] The dance is performed at weddings and other festive occasions. It is not used alone, but only with others, and, as I am told, is employed at all times of festival. SNAKE SONG. The words of the first strain are as follows:-- W[)a]y' ho y[=a]rhnie, way ho y[=a]rhnie. The words of the second strain are as follows:-- Hew nay ie h[=a]h, hew n[)a]'y ie h[=a]h, hew n[)a]'y ie h[=a]h, Hew nay ie h[=a]h, hew nay ie h[=a]h, hew nay ie h[=a]h. When the strain changes from the first to the second, the words _ho |
|