Contribution to Passamaquoddy Folk-Lore by J. Walter Fewkes
page 18 of 43 (41%)
page 18 of 43 (41%)
|
with his wings and darkens the sky. Often when he passes by, the glare
of the bright sun is ample to blind them.] This is the same bird one of whose wings Glooscap once cut when it had used too much force. There was for a long time, the story goes, no moving air, so that the sea became full of slime, and all the fish died. But Glooscap is said to have repaired the wing of Wochowsen, so that we now have wind alternating with calm. BLACK CAT AND THE SABLE. The translation of the following tale of Pogump, or Black Cat and the Sable, was given me by Mrs. W. Wallace Brown.[9] The original was told into the phonograph in Passamaquoddy by Peter Selmore, in the presence of Noel Josephs. A bark picture of Pookjinsquess leaving the island, representing the gulls, and Black Cat on the back of the Snail, was made by Josephs. A copy of this picture is given at the end of this paper. [Footnote 9: The version gives only the incidents as remembered, and can hardly be called a translation.] Mrs. Brown tells me there is a story which accounts for the hump on the back of Pookjinsquess, as follows: While leaning against a tree, some one cut off the tree above and below her shoulders, and she consequently carries the hump on her back. Cooloo, the great bird that overspreads all with his wings, was a chief. His wife was named Pookjinsquess. The Sable and the Black Cat |
|