China and the Chinese by Herbert Allen Giles
page 17 of 180 (09%)
page 17 of 180 (09%)
|
things or ideas, all expressed in speech, for instance, by the one
single sound _I_. The confusion likely to arise from such conditions needs not to be enlarged upon; it is at once obvious, and probably gave rise to the following sapient remark by a globe-trotting author, which I took from a newspaper in England:â "In China, the letter _I_ has one hundred and forty-five different ways of being pronounced, and each pronunciation has a different meaning." It would be difficult to squeeze more misleading nonsense into a smaller compass. Imagine the agonies of a Chinese infant school, struggling with the letter _I_ pronounced in 145 different ways, with a different meaning to each! It will suffice to say, what everybody here present must know, that Chinese is not in any sense an alphabetic language, and that consequently there can be no such thing as "the letter _I_." When closely examined, this great difficulty of many words with but one common sound melts rapidly away, until there is but a fairly small residuum with which the student has to contend. The same difficulty confronts us, to a slighter extent, even in English. If I say, "I met a bore in Broadway," I may mean one of several things. I may mean a tidal wave, which is at once put out of court by the logic of circumstances. Or I may mean a wild animal, which also has circumstances against it. To return to Chinese. In the first place, although there are no doubt 42,000 separate written characters in the Chinese language, about one-tenth of that number, 4200, would more than suffice for the needs of an average speaker. Adopting this scale, we have 420 sounds and 4200 |
|