Massimilla Doni by Honoré de Balzac
page 59 of 113 (52%)
page 59 of 113 (52%)
![]() | ![]() |
|
"The unison of two voices, or of a voice and a violin,--the instrument which has tones most nearly resembling those of the human voice," replied Cataneo. "This perfect concord bears us on to the very heart of life, on the tide of elements which can resuscitate rapture and carry man up to the centre of the luminous sphere where his mind can command the whole universe. You still need a _thema_, Capraja, but the pure element is enough for me. You need that the current should flow through the myriad canals of the machine to fall in dazzling cascades, while I am content with the pure tranquil pool. My eye gazes across a lake without a ripple. I can embrace the infinite." "Speak no more, Cataneo," said Capraja, haughtily. "What! Do you fail to see the fairy, who, in her swift rush through the sparkling atmosphere, collects and binds with the golden thread of harmony, the gems of melody she smilingly sheds on us? Have you ever felt the touch of her wand, as she says to Curiosity, 'Awake!' The divinity rises up radiant from the depths of the brain; she flies to her store of wonders and fingers them lightly as an organist touches the keys. Suddenly, up starts Memory, bringing us the roses of the past, divinely preserved and still fresh. The mistress of our youth revives, and strokes the young man's hair. Our heart, too full, overflows; we see the flowery banks of the torrent of love. Every burning bush we ever knew blazes afresh, and repeats the heavenly words we once heard and understood. The voice rolls on; it embraces in its rapid turns those fugitive horizons, and they shrink away; they vanish, eclipsed by newer and deeper joys--those of an unrevealed future, to which the fairy points as she returns to the blue heaven." "And you," retorted Cataneo, "have you never seen the direct ray of a |
|