Book-bot.com - read famous books online for free

Navaho Houses, pages 469-518 - Seventeenth Annual Report of the Bureau of Ethnology to - the Secretary of the Smithsonian Institution, 1895-1896, - Government Printing Office, Washington, 1898 by Cosmos Mindeleff
page 7 of 75 (09%)
that point of view, it is presented here in this form for the benefit of
those who are. Some suggestions of the derivation of various terms are
given, but only as suggestions.

Much of the material which is comprised in this report was collected by
the late A. M. Stephen, who lived for many years among the Navaho. His
high standing and universal popularity among these Indians gave him
opportunities for the collection of data of this kind which have seldom
been afforded to others. Some of the notes and sketches of Mr Victor
Mindeleff, whose studies of Pueblo architecture are well known, have
been utilized in this report. The author is indebted to Dr Washington
Matthews, the well-known authority on the Navaho Indians, for revising
the spelling of native terms occurring throughout the text.

In the present paper two spellings of the Navaho word for hut are used.
The proper form is _qoġán_, but in and around the Navaho country it
has become an adopted English word under the corrupt form _hogán_. Thus
nearly all the whites in that region pronounce and spell it, and many
of the Indians, to be easily understood by whites, are pronouncing it
lately in the corrupted form. Therefore, wherever the term is employed
as an adopted English word, the form _hogán_ is given, but where it is
used as part of a Navaho phrase or compound word the strictly correct
form _qoġán_ is preserved.

An inverted comma (‘) following a vowel shows that the vowel is
aspirated.

An inverted comma following _l_ shows that the _l‘_ is aspirated in a
peculiar manner--more with the side than with the tip of the tongue.

DigitalOcean Referral Badge