History of English Humour, Vol. 1 (of 2) - With an Introduction upon Ancient Humour by Alfred Guy Kingan L'Estrange
page 95 of 321 (29%)
page 95 of 321 (29%)
![]() | ![]() |
|
art wise, girl, laugh, said Ovid, but he did not say this to all girls,
not, for instance, to Maximina, who has only three teeth, and those the colour of pitch and boxwood. Avoid the pantomimes of Philistion and gay feasts. It befits you to sit beside an afflicted mother, and a wife lamenting her husband. Weep, if thou art wise, girl, weep." Martial often uses the figure called by the Greek grammarians "contrary to expectation." The point of the whole epigram lies in the last word or line, which changes the drift of the whole. "His funeral pile was strewn with reed, His tearful wife brought fragrant myrrh, The bier, the grave, the ointment were prepared, He named me as his heir, and he--got well." "Sorry is Athenagoras not to send the gifts, Which in mid-winter he is wont to send; Whether he be sorry I shall shortly see, But sorry he has certainly made me." "You feast so often without me, Lupercus, I've found a way by which to pay you out, I am incensed, and if you should invite me, What would I do, you ask me? Why--I'd come." The growing appreciation of this kind of writing had already led Meleager, a cynic philosopher of Gadara, to form the first collection of Greek epigrams, which he prettily termed the anthology or bouquet. Martial has been commended at the expense of the Greeks, but he borrowed considerably from them in form and matter. His epigrams were more |
|