American Adventures - A Second Trip 'Abroad at home' by Julian Street
page 305 of 607 (50%)
page 305 of 607 (50%)
![]() | ![]() |
|
The most extraordinary negro dialect I know of is the "gulla" (sometimes spelled "gullah") of the rice plantation negroes of South Carolina and of the islands off the South Carolina and Georgia coast. I believe that the region of Charleston is headquarters for "gulla niggers," though I have heard the argot spoken as far south as Sepeloe Island, off the town of Darien, Georgia, near the Florida line. Gulla is such an extreme dialect as to be almost a language by itself. Whence it came I do not know, but I judge that it is a combination of English with the primitive tongues of African tribes, just as the dialect of old Creole negroes, in Louisiana, is a combination of African tribal tongues with French. A Charleston lady tells me that negroes on different rice plantations--even on adjoining plantations--speak dialects which differ somewhat, and I know of my own knowledge that thick gulla is almost incomprehensible to white persons who have not learned, by long practice, to understand it. A lady sent a gulla negro with a message to a friend. This is the message as it was delivered: "Missis seh all dem turrah folk done come shum. Enty you duh gwine come shum?" (To get the gulla effect the sounds should be uttered very rapidly.) Translated, this means: "Mistress says all them other folks have come to see her. Aren't you coming to see her?" "Shum" is a good gulla word. It means all kinds of things having to do with seeing--_to see her_, _to see him_, _to see it_. Thus, "You shum, |
|