Studies in Early Victorian Literature by Frederic Harrison
page 85 of 190 (44%)
page 85 of 190 (44%)
![]() | ![]() |
|
and wealth, of which he alone amongst novelists had intimate knowledge.
That is exactly what we see in _Lothair_. It is airy, fantastic, pure, graceful, and extravagant. The whole thing goes to bright music, like a comic opera of Gilbert and Sullivan. There is life and movement; but it is a scenic and burlesque life. There is wit, criticism, and caricature;, but it does not cut deep, and it is neither hot nor fierce. There is some pleasant tom-foolery; but at a comic opera we enjoy this graceful nonsense. We see in every page the trace of a powerful mind; but it is a mind laughing at its own creatures, at itself, at us. _Lothair_ would be a work of art, if it were explicitly presented as a burlesque, such as was _The Infernal Marriage_, or if we did not know that it was written to pass the time by one who had ruled this great empire for years, and who within a few years more was destined to rule it again. It was a fanciful and almost sympathetic satire on the selfish fatuity of the noble, wealthy, and governing orders of British society. But then the author of this burlesque was himself about to ask these orders to admit him to their select ranks, and to enthrone him as their acknowledged chief. As the rancour of party feeling that has gathered round the personality of Beaconsfield subsides, and as time brings new proofs of the sagacity of the judgments with which Benjamin Disraeli analysed the political traditions of British society, we may look for a fresh growth of the popularity of the trilogy and _Lothair_. England will one day be as just, as America has always been, to one of our wittiest writers. He will one day be formally admitted into the ranks of the Men of Letters. He has hitherto been kept outside, in a sense, partly by his being a prominent statesman and party chief, partly by his incurable tone of mind with its Semitic and non-English ways, partly by his strange incapacity to acquire the _nuances_ of pure literary English. No |
|