Robert Burns - How To Know Him by William Allan Neilson
page 83 of 334 (24%)
page 83 of 334 (24%)
|
title or the first line of the old song. He might do this, yet
completely change the idea; or he might retain the idea but use none of the old words. In other cases the first stanza or the chorus is retained; in still others the new song is sprinkled with here a phrase and there an epithet recalling the derelict that gave rise to it. Some are made up of stanzas from several different predecessors, others are almost centos of stock phrases. The contribution thus made to Johnson's collection, of songs rescued or remade or wholly original, amounted to some one hundred eighty-four; to Thomson's about sixty-four. Some examples will make clear the nature of his services. _Auld Lang Syne_, perhaps the most wide-spread of all songs among the English-speaking peoples, is in its oldest extant form attributed on uncertain grounds to Francis Sempill of Beltrees or Sir Robert Aytoun.[2] That still older forms had existed appears from its title in the broadside in which it is preserved: "An excellent and proper new ballad, entitled Old Long Syne. Newly corrected and amended, with a large and new edition [sic] of several excellent love lines." [2] The melody to which the song is now sung is not that to which Burns wrote it, but was an old strathspey tune. It is possible, however, that he agreed to its adoption by Thomson. It opens thus: Should old acquaintance be forgot |
|