The Feast at Solhoug by Henrik Ibsen
page 2 of 138 (01%)
page 2 of 138 (01%)
|
have perhaps had a similar power over German minds; but, as far as
I am aware, no German poet has has ever succeeded in inventing a metre suitable for dramatic purposes, which yet retained the mediaeval ballad's sonorous swing and rich aroma. The explanation of the powerful impression produced in its day by Henrik Hertz's _Svend Dyring's House_ is to be found in the fact that in it, for the first time, the problem was solved of how to fashion a metre akin to that of the heroic ballads, a metre possessing as great mobility as the verse of the _Niebelungenlied_, along with a dramatic value not inferior to that of the pentameter. Henrik Ibsen, it is true, has justly pointed out that, as regards the mutual relations of the principal characters, _Svend Dyring's House_ owes more to Kleist's _Kathchen von Heubronn_ than _The Feast at Solhoug_ owes to _Svend Dyring's House_. But the fact remains that the versified parts of the dialogue of both _The Feast at Solhoug_ and _Olaf Liliekrans_ are written in that imitation of the tone and style of the heroic ballad, of which Hertz was the happily-inspired originator. There seems to me to be no depreciation whatever of Ibsen in the assertion of Hertz's right to rank as his model. Even the greatest must have learnt from some one." But while the influence of Danish lyrical romanticism is apparent in the style of the play, the structure, as it seems to me, shows no less clearly that influence of the French plot-manipulators which we found so unmistakably at work in _Lady Inger_. Despite its lyrical dialogue, _The Feast at Solhoug_ has that crispiness of dramatic action which marks the French plays of the period. It may indeed be called Scribe's _Bataille de Dames_ writ tragic. Here, as in the _Bataille de Dames_ (one of the earliest plays produced |
|