Eating in Two or Three Languages by Irvin S. (Irvin Shrewsbury) Cobb
page 23 of 34 (67%)
page 23 of 34 (67%)
|
stomach, fidgeting his feelers in a petulant way.
We two took seats near by. At once the silent signal was given signifying, in the cipher code, "Americans in the house!" And the _maître d'hôtel_ came to where he rested and, grasping him firmly just back of the armpits, picked him up and brought him over to us and invited us to consider his merits. When we had singly and together declined to consider the proposition of eating him in each of the three languages we knew--namely, English, bad French, and profane--the master sorrowfully returned him to his bed. Presently two other Americans entered and immediately after them a party of English officers, and then some more Americans. Each time the boss would gather up the lobster and personally introduce him to the newcomers, just as he had done in our case, by poking the monster under their noses and making him wriggle to show that he was really alive and not operated by clockwork, and enthusiastically dilating upon his superior attractions, which, he assured them, would be enormously enhanced if only _messieurs_ would agree forthwith to partake of him in a broiled state. But there were no takers; and so back again he would go to his place by the door, there to remain till the next prospective victim arrived. We fell into the habit of going to this place in the evenings in order to enjoy repetitions of this performance while dining. The lobster became to us as an old friend, a familiar acquaintance. We took to calling him Jess Willard, partly on account of his reach and partly on account of his rugged appearance, but most of all because his manager appeared to have so much trouble in getting him matched with anybody. |
|