Yule-Tide in Many Lands by Clara A. Urann;Mary Poague Pringle
page 87 of 121 (71%)
page 87 of 121 (71%)
![]() | ![]() |
|
|
the time and place of the Nativity.
The _Nacimiento_ (meaning being born) is lighted with candles, and little folks dance gayly around it to the music of tambourines and their own sweet voices, joyously singing one of the pretty Nativity songs. Groups of children go about the streets singing these songs of which there are many. In this pleasing custom of the _Nacimiento_ one sees a vestige of the Saturnalia, for during that festival small earthenware figures used to be for sale for the pleasure of children. Although the Spanish race is a mixed one and various peoples have been in power from time to time, at one period the country was, with the exception of Basque, entirely Romanized. It is interesting to note the lingering influence of this mighty Roman nation and find in this century that some of the main features of the great Roman feast are retained in the great Christian feast at Yule-tide. Southern races were always firm believers in Fate. The Mohammedans reverenced the Tree of Fate, but the Romans held sacred the _urn_ containing the messages of Fate. So the Spaniards cling to the urn, from which at Christmas gatherings of friends it is the custom to draw the names of the men and women whom Fate ordains shall be devoted friends during the year,--the men performing all the duties of lovers. This drawing of one's Fate for the coming year creates great merriment and often no little disappointment. But Fate is inexorable and what is to be must be, so the Spanish maiden accepts graciously the one Fate thus assigns her. After the midday breakfast on Christmas morning the people usually |
|


