Life in Morocco and Glimpses Beyond by Budgett Meakin
page 125 of 396 (31%)
page 125 of 396 (31%)
![]() | ![]() |
|
to be the tobacco and hemp fandak, and that native sweets, German
knick-knacks and Spanish fruit are being sold on our right, as amid the din of forges on either side we find ourselves in the midst of the crush to get through the narrow gate. Here an exciting scene ensues. Continuous streams of people and beasts of burden are pushing both ways; a drove of donkeys laden with rough bundles of cork-wood for the ovens approaches, the projecting ends prodding the passers-by; another drove laden with stones tries to pass them, while half a dozen mules and horses vainly endeavour to pass out. A European horseman trots up and makes the people fly, but not so the beasts, till he gets wedged in the midst, and must bide his time after all. Meanwhile one is almost deafened by the noise of shouting, most of it good-humoured. "Zeed! Arrah!" vociferates the donkey-driver. "Bálak!" shouts the horseman. "Bálak! Guarda!" (pronounced warda) in a louder key comes from a man who is trying to pilot a Minister Plenipotentiary and Envoy Extraordinary through the gate, with Her Excellency on his arm. At last we seize a favourable opportunity and are through. Now we can breathe. In front of us, underneath an arch said to have been built to shelter the English guard two hundred years ago (which is very unlikely, since the English destroyed the fortifications of this gate), we see the native shoeing-smiths hacking at the hoofs of horses, mules, and donkeys, in a manner most extraordinary to us, and nailing on triangular plates with holes in the centre--though most keep a stock of English imported shoes and nails for the fastidious Nazarenes. Spanish and Jewish butchers are driving a roaring trade at movable stalls made of old boxes, and the din is here worse than ever. |
|