Liber querulus de excidio Britanniae. English;On the Ruin of Britain by Gildas
page 1 of 25 (04%)
page 1 of 25 (04%)
|
On The Ruin of Britain (De Excidio Britanniae) by Gildas
Translation by J.A. Giles The Works of Gildas surnamed "Sapiens", or The Wise. I. The Preface 1. Whatever in this my epistle I may write in my humble but well meaning manner, rather by way of lamentation than for display, let no one suppose that it springs from contempt of others or that I foolishly esteem myself as better than they; -for alas! the subject of my complaint is the general destruction of every thing that is good, and the general growth of evil throughout the land;--but that I rejoice to see her revive therefrom: for it is my present purpose to relate the deeds of an indolent and slothful race, rather than the exploits of those who have been valiant in the field*. I have kept silence, I confess, with much mental anguish, compunction of feeling and contrition of heart, whilst I revolved all these things within myself; and, as God the searcher of the reins is witness, for the space of even ten years or more, [my inexperience, as at present also, and my unworthiness preventing me from taking upon myself the character of a censor. But I read how the illustrious lawgiver, for one word's doubting, was not allowed to enter the desired land; that the sons of the high-priest, for placing strange fire upon God's altar, were cut off by a speedy death; that God's people, for breaking the law of God, save two |
|